2020. 2. 28. 19:43ㆍ카테고리 없음
In Rabelais and Bakhtin, Richard M. Berrong demonstrates both the historical and textual weaknesses of the argument advanced by Mikhail Bakhtin and his influential study Rabelais and His World. The publication of Bakhtin's book in the West in the late 1960s brought both Rabelais and Bakhtin to the attention of students interested in the 'New Criticism' in literature. Bakhtin agrued that the key to Rabelais's narratives was to be found in their language of popular culture, which was intended to free his readers from the ideological 'prison house' of official, establishment discourse; to provide them with a nonofficial perspective from which to view?and combat?the establishment and its institutions. Since the publication of Bakhtin's study, scholars such as Peter Burke, Natalie Zemon Davis, and Carlo Ginzburg have shown that the relationship of the upper classes to popular culture changed in the first half of the sixteenth century.
Previously these classes had participated fully in the culture of the people (while adhering to their own), but at that time they undertook to exclude popular culture from their lives and from their world. In his refutation of Bakhtin's thesis, Berrong demonstrates the complex and shifting role of popular culture in Rabelais's narratives.
His conclusions should interest not only readers of Gargantua and Pantagruel but all students of the sixteenth century, since the use and exclusion of popular culture is an issue in the study of many of the writers, artists, and composers of the period. This wide-ranging treatment of Bakhtin's cultural and literary theory tests, compares, and explores his work in relation to colonialism, feminism, reception theory, and theories of the body. Many of the essays in the first edition have become standard reference points in cultural debate. This revised second edition takes advantage of the wealth of new Bakhtin material which became available after perestroika.
New articles make use of previously unacknowledged sources of Bakhtin's theory of dialogue; they also vividly recount the dramatic events surrounding his thesis on Rabelais, and interrogate his famous distinction between poetry and the novel. Literary studies of James Joyce, perhaps more so than those of any other author, have been enriched by important developments in literary theory in the last twenty-five years.
Noting a curious gap in this scholarship, M. Keith Booker brings the work of Mikhail Bakhtin, unquestionably one of the most important literary theorists of this century, to bear on Joyce's relationship to six of his literary predecessors.
In clear and readable prose, Booker explores Joyce's dialogues not only with Homer, Dante, and Shakespeare, his three most obvious predecessors, but with Rabelais, Goethe, and Dostoevsky, three literary figures important in Bakhtin's theoretical work. These six writers provide the opportunity to examine Joyce's work with regard to several of Bakhtin's most important concepts. If Homer represents the authority of epic, Rabelais represents for Bakhtin the subversive multivocal energies of carnivalesque genres. As opposed to his description of Dante's attempts to escape from historicity, Bakhtin figures Goethe as the epitome of engagement with the temporality of everyday history.
And Bakhtin's generic denial of polyphony in the works of Shakespeare contrasts with Bakhtin's identification of Dostoevsky as the most polyphonic writer in all the world of literature. Together, Booker's comparative readings suggest a Joyce whose works are politically committed, historically engaged, and socially relevant. In short, they suggest a Joyce whose work differs radically from conventional notions of modernist literature as culturally elitist, historically detached, and more interested in individual psychology than in social reality. Keith Booker is Professor of English, University of Arkansas. The Russian critic and theorist Mikhail Bakhtin is once again in favor, his influence spreading across many discourses including literature, film, cultural and gender studies.
This book provides the most comprehensive introduction to Bakhtin’s central concepts and terms. Sue Vice illustrates what is meant by such ideas as carnival, the grotesque body, dialogism and heteroglossia.
These concepts are then placed in a contemporary context by drawing out the implications of Bakhtin’s writings, for current issues such as feminism and sexuality. Vice’s examples are always practically based on specific texts such as the film Thelma and Louise, Helen Zahavi’s Dirty Weekend and James Kelman's How late it was, how late. The work of the great Russian theorist Mikhail Bakhtin has been examined from a wide variety of literary and theoretical perspectives. None of the many studies of Bakhtin begins to do justice, however, to the Christian dimension of his work. Christianity in Bakhtin for the first time fills this important gap.
Having established the strong presence of a Christian framework in his early philosophical essays, Ruth Coates explores the way in which Christian motifs, though suppressed, continue to find expression in the work of Bakhtin's period of exile, and re-emerge in texts written during the time of his rehabilitation. Particular attention is paid to the themes of Creation, Fall, Incarnation and Christian love operating within metaphors of silence and exile, concepts which inform Bakhtin's world view as profoundly as they influence his biography. This text explores Mikhail Bakhtin's reliance on the terms and concepts of theology.
Introducing Bakhtin Sue Vice Pdf
It begins with an identification of the theological categories and terms recalling Christology in general and Trinitarianism in particular that emerge throughout Bakhtin's long and varied career. Alexander Mihailovic discusses the elaborately wrought subtextual imagery, wordplay, and palpable orality of Bakhtin's theology of discourse, and explores the role that theology plays in supporting Bakhtin's ideas about the anti-hierarchical drift of language and culture.